Motyl

Z pyłu słowa zbiera,
by tańczyć
kiedy rymy dobiera,
- uczy je żyć...

Ku słońcu, ku obłokom
wierszem wiruje
i niepojętym historiom,
- świat pokazuje...

Marzeniem, lotem kusi
i zakochany
z wdziękiem się unosi,
- miłością powołany...

Delikatnie składa skrzydła
godny wiatru
jak czarodziejska mowa,
- lśni poezją kwiatu...

2012-05-01 Aleksandra Baltissen






Fotografia vidi50 budzi pragnienie, by się jej przyjrzeć,
albowiem jest formą najsubtelniejszego uwodzenia...
Polecam, bo warto tu zajrzeć: http://vidi50.flog.pl/
i dziękuję za udostępnienie zdjęcia :)





Malarstwo - Mariola Żyndżo (Szram)
Dziękuję Mariolu :)






La farfalla

Dal polline coglie le parole,
per danzare
quando sceglie le rime,
– insegna loro a vivere…

Verso il sole, verso le nuvole
coi versi turbina
e a storie incomprese
– il mondo mostra…

Col sogno, col volo lusinga
e innamorata
con grazia si solleva
– dall’amore chiamata…

Delicata ripiega le ali
degna del vento
come magico linguaggio,
– brilla di poesia del fiore…

Aleksandra Baltissen


Tłumaczenie © by Paolo Statuti

Polecam: https://musashop.wordpress.com/2015/08/12/le-farfalle































































































































































































































free
counters
Free counters counters